《伦敦杂碎》脚注

时间: 2008-02-19 【字体: 】 来源:深圳商报—安迪

几年前应好友恺蒂和她先生的邀请,去伦敦住了一个月。抵达伦敦的第二天,不知道是兴奋还是时差的关系,一大早就起来了。在他们家客厅的书架上看到一本蒋彝的“A Silent Traveler in London”,就抽出翻阅,一直读到他们起床。

我读的那本书的封面上有蒋彝手写的中文书名《伦敦杂碎》,台湾西游记文化出版公司出版的中译本却另外取了一个书名叫《伦敦画记》。近日从友人处借来阅读,重温在英伦的那段愉快日子。

蒋彝在书中提到,徐悲鸿在伦敦维多利亚及亚伯特博物馆临摹拉斐尔的画作时,他总会在那儿陪着,帮徐悲鸿把画具摆好后,就四处闲逛,看看展览,和管理员聊聊。在另一处回忆Roger Fry(蒋彝译作“傅来义”)时,他提到曾陪一位中国的著名艺术家在国家画廊与傅来义见面,他们去的时候,傅来义正坐在林布兰特自画像前临摹。傅来义和中国艺术家用法文交谈,还一页一页翻看中国艺术家的画册,突然停在一幅骏马图上说:“我喜欢这。”这位中国艺术家应该就是徐悲鸿吧。

徐悲鸿是一九三三年三月到法国参加中国绘画展览,四月初去伦敦,据王震编著的《徐悲鸿年谱长编》说,徐是为了临摹西班牙画家佛拉斯兰斯的《维纳斯与镜》,专程去伦敦,就住在蒋彝与熊式一、欧阳予倩、王礼锡等合租的房子里,还自己做饭吃。蒋彝也是这一年刚到伦敦。徐悲鸿还为蒋彝画了一幅铅笔像,上面题写:“仲雅(蒋彝的字)不坐板凳之年。”蒋彝那年刚好三十岁,“而立之年”。《年谱长编》没有提及徐悲鸿与Roger Fry的见面,一定是编著者没有看到蒋彝的这本书。

旅英期间,徐悲鸿写了一篇“游英杂感之一”,盛赞英国十九世纪初画家康斯太布尔(Constable)和透纳的风景画,比之为杜甫和李白。第三名画家,“吾私意窃愿举米勒(Milais)”:“其作以全体言之,颇厌琐碎,但Ophelia一幅,写一艳尸浮于清泓,水流花放,鸟鸣宛转,极深沉幽奥芬芳冷艳之致。”可能这是中国艺术家最早对拉斐尔前派作品的赞许。

编辑: 刘百祥    编辑邮箱:liubx@cnci.gov.cn  【收藏本页】【关闭】【打印】
关于我们  |  联系我们  |  网站动态  |  广告服务  |  法律声明  |  友情链接  |  网站地图  |  企业邮箱
京ICP备06069325号
Copyright © 2006-2007 cnci.gov.cn, 中华人民共和国文化部文化产业司. All Rights Reserved.
运营机构:深圳报业集团 深圳国际文化产业博览交易会有限公司
地址:中国,深圳市福田区商报路奥林匹克大厦十层(邮编:518034)
电话:086-0755-83519465 传真:086-0755-83522902 邮箱:service@cnci.gov.cn, cooperation@cnci.gov.cn